Testo e musica di Fausto Carpani – 1992
L’Umarén con la bèrba e al capél
Fradda la sîra
La żänt la s’infila int i bar
O la sméncia vêrs cà.
Dnänz al teâter
I s fairmen i taxi
Col pòbblic dla prémma
Dla Carmen d Bizet.
Bèli tulàtt, bèla żänt,
Bèli dòn cârghi d’ôr
Tòtti chèldu int el plézz,
con al sô sît prenotè
in palcàtt o in platè,
i surîden a tòtt
ciacarànd nel foyer…
Fòra del óss,
såura un scranén,
drî da una clånna
un Umarén,
la bèrba bianca,
al capèl arbaltè,
l’è la cusiänza
dla nostra zité.
Ai vén Nadèl,
alé, tòtt ä fèr spaisa al marchè
par cunprèr quèl ed bån;
int el Pscarî
ai è un féss
ch’al pèr quèsi ch’i vànnden
la roba par gnént.
Banc pén d’incôsa:
sturtlénna, turtlén
e ä sbindlón un sparvêrs ed capón,
tótt ch’i s’adânen
ä méttr int el sport
anc di quî furastîr
che pò i van strasinè…
Pròpri lé d banda,
col sô scranén,
in mèz al fradd,
un Umarén,
la bèrba bianca,
al sô capèl,
l’augûra ä tótt un bån Nadèl.
L’omino con la barba e il cappello
Fredda la sera,
la gente s’infila nei bar
o corre verso casa.
Davanti al teatro
si fermano i taxi
col pubblico della prima
della Carmen di Bizet.
Bei vestiti, bella gente
belle donne coperte d’oro
calde nelle loro pellicce,
con il posto prenotato
in palco o in platea,
sorridono a tutti
chiacchierando nel foyer…
Fuori dalla porta
Sopra un seggiolino,
dietro una colonna,
un Omino,
la barba bianca,
il cappello rovesciato,
è la coscienza
della nostra città.
Arriva Natale,
alè, tutti a far spesa al mercato
per comprare qualcosa di buono;
nelle Pescherie Vecchie
c’è una calca
che pare diano
la roba per niente.
Banchi pieni di tutto:
anguilla marinata, tortellini
e in alto file di capponi appesi,
tutti che si affannano
a mettere nelle sporte
anche cose esotiche
che poi verranno sciupate…
Proprio lì accanto,
col suo seggiolino,
in mezzo al freddo,
un Omino,
la barba bianca,
il suo cappello,
auguri a tutti un buon Natale.
Volare verso l’Altro – I Maddalen’s Brothers (2020)